본문 바로가기
영화와 드라마

네 마음에 새겨진 이름 ost 가사/해석/독음

by @블로그 2023. 5. 27.
반응형

네 마음에 새겨진 이름 ost - 刻在你心底的名字 (가사/해석/독음)

 

 마음에 새겨진 이름 (刻在我心底的名字 Your Name Engraved Herein)

 

 

 

 

oublie-le(忘了他吧)

우블레이

널 잊으려고

好幾次我告訴我自己

hǎojǐ cì wǒ gàosù wǒ zìjǐ

하오지 츠워 까오쑤 워 쯔지

여러번 나에게 스스로 말하곤 했어

越想努力趕上光的影

yuè xiǎng nǔlì gǎn shàng guāng de yǐng

위에 샹 누리 깐 샹광 더 잉

빛의 그림자를 잡으려고 할수록

越無法抽離而已

yuè wúfǎ chōu lí éryǐ

위에 우파 쳐우 리 얼이

벗어나기 힘들어졌어

je t'aime (我愛你)

져 땜메이

널 사랑했던 건

刻骨銘心只有我自己

kègǔmíngxīn zhǐyǒu wǒ zìjǐ

커구 밍씬 쯰요우 워 쯔지

나 혼자만 가슴 깊이 기억하고 있었나봐

好不容易講出真心的勇氣

hǎobù róngyì jiǎng chū zhēnxīn de yǒngqì

하오부롱 이 쟈오 츄 쩐씐 더 용치

용기를 내서 내 마음을 전했지만

你沉默的回應是善意

nǐ chénmò de huíyīng shì shànyì

니 천머 더 훼이잉 싀 샨이

너의 애정어린 대답은 침묵이였지

刻在我心底的名字

kè zài wǒ xīndǐ de míngzì

커 짜이워 신디 더 밍쯔

네 마음에 깊이 새겨진 이름

忘記了時間這回事

wàngjìle shíjiān zhè huí shì

왕지러 싀지앤 쩌 훼이싀

시간이 흐르는걸 잊어버리게해

於是謊言說了一次就一輩子

yúshì huǎngyán shuōle yīcì jiù yībèizi

위싀 후앙옌 슈오러 이츠 져우 이 뻬이쯔

한번 내뱉은 거짓말이 내 평생을 결정지어 버렸어

曾頑固跟世界對峙

céng wángù gēn shìjiè duìzhì

청완구 껀 싀지에 뒈이쯔

당당하게 세상과 맞서며

覺得連呼吸都是奢侈

juédé lián hūxī dōu shì shēchǐ

쥐에더 리엔 후싀 또우싀 셔츠

숨 쉬는 것조차 사치였지만

如果有下次我會再愛一次

rúguǒ yǒu xià cì wǒ huì zài ài yīcì

루구오 여우 시아츠 워 훼이 짜이 아이 이츠

만약 기회가 한번더 있다면, 널 정말로 사랑할거야

刻在我心底的名字

kè zài wǒ xīndǐ de míngzì

커 짜이 워 신디 더 밍쯔

네 마음 깊이 새겨진 이름을

你藏在塵封的位置

nǐ cáng zài chénfēng de wèizhì

니 창 짜이 천펑더 웨이쯔

너는 먼지투성이 속에 숨겼어

要不是這樣我怎麼過一輩子

yào bùshì zhèyàng wǒ zěnmeguò yībèizi

야오 부싀 쩌양워 쩐머 꾸오 이 뻬이쯔

이렇게라도 하지 않으면, 난 살수가 없어.

我住在霓虹的城市

wǒ zhù zài ní hóng de chéngshì

워 쭈짜이 니홍더 쳥싀

난 네온사인의 도시에 살아

握著飛向天堂的地址

wòzhe fēi xiàng tiāntáng dì dìzhǐ

워쩌 페이 시앙 티앤탕 더 디쯔

넌 천국으로 갈수있는 주소를 쥐고 있어

你可以翱翔可是我只能停滯

nǐ kěyǐ áoxiáng kěshì wǒ zhǐ néng tíngzhì

니 커이 아오샹 커싀 워 찌넝 팅쯔

넌 날아 오르겠지만, 난 여기에 있을수밖에 없어

尋找你

xúnzhǎo nǐ

쉰쨔오니

널 찾아 다녔어

茫茫人海卻又想起你

mángmáng rén hǎi què yòu xiǎngqǐ nǐ

망망 련하이 취에 요우 샹치 니

수많은 사람들 속에서도 너를 생각해

好不容易離開思念的軌跡

hǎobù róngyì líkāi sīniàn de guǐjī

하오부롱이 리카이 쓰니엔더 꿰이지

가까스로 그리움의 궤적에서 벗어났는데

回憶將我聯繫到過去

huíyì jiāng wǒ liánxì dàoguò qù

훼이 장 워 리엔시 따오 꾸오취

추억이 너를 떠올리게해

刻在我心底的名字

kè zài wǒ xīndǐ de míngzì

커 짜이 워 신디 더 밍쯔

네 마음에 깊이 새겨진 이름

忘記了時間這回事

wàngjìle shíjiān zhè huí shì

왕지러 싀지엔 쩌 훼이싀

시간이 흐르는걸 잊어버리게해

既然決定愛上一次就一輩子

jìrán juédìng ài shàng yīcì jiù yībèizi

쥐란 찌에띵 아이샹 이츠 져우 이 베이쯔

단 한번 사랑하려 했지만, 평생을 사랑하게됐어

希望讓這世界靜止

xīwàng ràng zhè shìjiè jìngzhǐ

시 왕랑 쩌 싀지에 징쯔

세상이 멈췄으면 좋겠어

想念才不會變得奢侈

xiǎngniàn cái bù huì biàn dé shēchǐ

시양니옌 차이 뿌훼이 삐옌더 셔츠

그리움이 사치가 되지 않았으면해

如果有下次我會再愛一次

rúguǒ yǒu xià cì wǒ huì zài ài yīcì

루구오 여우 시아츠 워 훼이 짜이 아이 이츠

기회가 한번 더 있다면, 널 정말 사랑할거야

刻在我心底的名字

kè zài wǒ xīndǐ de míngzì

커 짜이 워 신디 더 밍쯔

네 마음에 깊이 새겨진 이름을

你藏在塵封的位置

nǐ cáng zài chénfēng de wèizhì

니 창 짜이 천펑더 웨이쯔

넌 먼지투성이 속에 숨겼어

要不是這樣我怎麼過一輩子

yào bùshì zhèyàng wǒ zěnmeguò yībèizi

야오 뿌싀 쩌양워 쩐머 꾸오 이 뻬이쯔

이렇게 하지 않으면, 나는 살아갈수가 없어

我住在想你的城市

wǒ zhù zài xiǎng nǐ de chéngshì

워 쭈쨔이 샹 니 더 청싀

널 그리워 하는 도시에 살면서

握著飛向天空的鑰匙

wòzhe fēi xiàng tiānkōng de yàoshi

워쩌 페이 샹 티옌콩더 야요싀

천국으로 가는 열쇠를 쥐고 있어

你繼續翱翔

nǐ jìxù áoxiáng

니 지쉬 야오샹

넌 계속 날아가

還有我為你堅持

hái yǒu wǒ wèi nǐ jiānchí

하이요우 워 웨이 니 지옌츠

널 위해 여기서 버티고 있을게

刻在我心底的名字

kè zài wǒ xīndǐ de míngzì

커 짜이 워 신디 더 밍쯔

네 마음 깊이 새겨진 이름

忘記了時間這回事

wàngjìle shíjiān zhè huí shì

왕지러 싀지엔 쩌 훼이싀

시간이 흐르는걸 잊게해

既然決定愛上一次就一輩子

jìrán juédìng ài shàng yīcì jiù yībèizi

지란 쥐에띵 아이샹 이츠 져우 이뻬이쯔

한번만 사랑하려 했는데, 평생을 사랑하게 됐어

希望讓這世界靜止

xīwàng ràng zhè shìjiè jìngzhǐ

시왕랑 쩌 싀지에 징쯔

세상이 멈췄으면 좋겠어

想念才不會變得奢侈

xiǎngniàn cái bù huì biàn dé shēchǐ

샹니엔 차이 뿌훼이 삐옌더 셔츠

그리움이 사치가 되지 않길 바래

如果有下次我會再愛一次

rúguǒ yǒu xià cì wǒ huì zài ài yīcì

루꾸오 여우 시아츠 워 훼이 짜이 아이 이츠

한 번 더 기회가 있다면,

널 정말로 사랑할거야.

 

지금까지 영화제목과 주제곡 제목이 똑같은줄 알았는데...

 

영화제목은 刻在你心底的名字

 

노래제목은 刻在我心底的名字

 

네 마음에 새겨진 이름 이 아니라 내 마음에 새겨진 이름 이었다.

 

<네 마음에 새겨진 이름>

환상적인 비주얼 케미와 아슬아슬한 감정선

 

대만 퀴어 영화의 역사를 새로 쓴 작품 <네 마음에 새겨진 이름>은 퀴어 영화 최초로 1억 위안 이상 수익을 넘긴 영화이다. 흥행 요인에는 많은 이유들이 있었겠지만, 주인공 진호삼과 증경화의 환상적인 비주얼 케미, 또 그들의 감정선을 아슬아슬하게 그려낸 연출이 큰 몫을 해냈다. 특히 배우 진호삼은 당대 최고의 얼굴 천재 스타였던 금성무를 연상케 하는 비주얼로 남심과 여심을 모두 뒤흔들었다.

이 영화 역시 앞선 <반쪽의 이야기>와 마찬가지로 감독의 자전적인 이야기가 반영되었다고 한다. 그래서인지 더욱 주인공들의 감정선이 생생하게 살아있다. 1987년, 지금보다 더 동성애 혐오가 만연한 시기에 어쩔 수 없이 파도처럼 밀려오는 사랑의 감정을 막을 수 없었던 두 소년의 이야기로, 선을 넘지 않으려 애쓸수록 깊어지는 그들의 마음이 보는 이로 하여금 더욱 가슴을 저릿하게 만들었다.

 

청량하고 아름다운 영상미와 OST

 

‘버디’와 ‘자한’, 두 소년의 이루어질 수 없었기에 더 애틋한 사랑은 대만 영화 특유의 영상미에서 더욱 빛을 발했다. 특히 둘이 해변에 갔을 때 일렁이는 파도 앞에서 서로의 마음을 확인하는 입맞춤 장면은 아직도 마음에 깊이 남아있다. “바닷물이 차올랐다. 나는 몇 번이나 그날이 세상의 마지막 날이길 바랐다.” 여운 짙은 이 대사까지도 함께 말이다. OST 또한 영화의 깊은 여운에 큰 몫을 더한다. 실제로 대만 음악 차트에서 꽤나 오랜 시간 1위를 차지한 곡이라고 한다. 엔딩 장면에 두 주인공이 번갈아 부르던 곡. 제목은 “내 마음에 새겨진 이름”.

이런 콘텐츠는 물론, 예전보다 확실히 대중들의 반응은 성소수자들의 미디어 출연에 상당히 호의적인 것으로 보인다. 물론 “성 소수자들이 매체에 나오면 어린아이들이 물든다”라는 등의 말도 안 되는 소리를 하는 반대 세력도 여전히 존재하기는 하지만, 기사나 커뮤니티 반응에는 그들에 대한 따뜻하고 긍정적인 시선이 더 주를 이루곤 한다. 필자는 이 따스한 공존의 흐름이 더 거세게 불었으면 좋겠다. 그래서 앞으로 <반쪽의 이야기>와 <네 마음에 새겨진 이름> 과 같은 좋은 ‘퀴어’물이 등장할 때, ‘퀴어’라는 단어에 집중되기보다는 ‘사랑’, ‘성장’이라는 단어에 초점을 맞추어 보는 관객들이 늘어나길 바란다.

 

 

 
반응형

댓글